Vil du opdage almindelige fejl på et flersproget WordPress-websted? 

Flere og flere mennesker arbejder, spiller, omgås og handler endda online. Der er en stadig mere global tilstedeværelse af " netborgere Eller folk, der overskrider mere traditionelle nationale grænser.
Nuværende internettendenser antyder, at det i stigende grad er sandsynlighed for, at folk samarbejder med og endda handler online fra oversøisk baserede websteder, forudsat at de kan se og læse indholdet produktmarkedsføring på deres eget sprog. 

Det skal også bemærkes, at i det mindste i henhold til Wired Magazine2020 bliver det første år, at mere end halvdelen af ​​alt tilgængeligt internetindhold ikke skrives på engelsk.

Så hvad er værdien af ​​at slå 50% til 98% af al din konkurrence?

Baseret på de senest tilgængelige data fra W3 tekniske undersøgelser Fra 5. juni 2020 repræsenterer de yderligere sprog, der kan bruges på internettet i skrivende stund minus 1% af alt internetindhold på hvert sprog.

Portugisisk er det sjette mest almindelige sprog i verden, men kun ca. 2% af internetindholdet er skrevet på portugisisk. En portugisisk oversættelse af websteder vil derfor kun blive indekseret i direkte konkurrence med 2% af indholdet på internettet, endda gennem mange forskellige nicher, de fleste med uafhængige nøgleord.

Kunne denne hjælp placeres højere i søgemaskinens resultater?

Det ville også være klogt at huske, at når websiteoversættelse og fremmedsprogsindhold bliver mere almindeligt, vil der være mere konkurrence på disse næsten uudnyttede markeder.

Hvilke websteder tror du vil placere sig bedre på siden med fremmedsprogssøgemaskiner?

Vil det være webstedet, der bruger et oversættelsesplugin?Vil det være det websted, der først blev oversat for nylig? Eller måske er det det websted, der allerede er oversat og indekseret på siden med fremmedsprog i starten af ​​rejsen mod ægte globalisering af Internettet?

1. Glem SEO, når du oversætter dit websted

WordPress er langt det mest populære CMS på markedet, med et komfortabelt forspring med over 60 % markedsandel. Dens nærmeste konkurrent er WooCommerce CMS med lidt over 4% markedsandel iflg W3techs.

WordPress har også nogle WordPress oversættelses plugins meget imponerende, hvoraf mange fungerer særdeles godt. Noget af bedste WordPress-plugins oversættelsesfirmaer opkræver et månedligt gebyr i stedet for det engangsgebyr, der tilbydes af et specialiseret oversættelsesfirma.

De fleste af disse oversættelsesplugins mangler dog et afgørende element. Søgemaskine optimering.

Evnen for en bruger til bare at klikke på en knap og nyde en oversættelse af webstedsindhold kan være et fristende forslag, men denne oversættelse vil ikke blive indekseret på hjemmesiden i resultatsiden til sprogsøgemaskinen. udenlandsk.

En komplet oversættelse af hjemmesiden hjælper med at sikre, at alt marketingindhold ikke kun er tilgængeligt på de ønskede sprog, men også at det er fuldt indekseret af søgemaskiner på de ønskede sprog. Husk også, at dette også omgår meget af din umiddelbare konkurrence, hvis ikke alle. (I det mindste indtil de reelle fordele ved flersproget markedsføring bliver mere kendt)

Yoast SEO har masser af store ressourcer på Flersproget SEO. Men dette er endnu et område, hvor plugins WordPress af oversættelse undlader at bruge store bogstaver. 

2. Lokaliser ikke oversættelser for at skabe en personlig forbindelse

Website oversættelse er en fantastisk mulighed for mere fuldt ud at implementere strategier succes af placeringen. En af nøglerne til vellykket markedsføring er evnen til at skabe en personlig og følelsesmæssig forbindelse til målpopulationen. De måder, hvorpå dette opnås, er almindeligt kendt som lokalisering.

Oplev vores liste over WordPress-plugins til at tilføje et oversættelsessystem til en blog

Selv indenlandske marketingkampagner er underlagt lokalisering. Marketingteknikker, der er effektive i store bycentre, vil generelt ikke være effektive i små landdistrikter. Det samme sproggab strækker sig endnu længere ud over internationale grænser, selv med det samme modersprog i almindelig brug.

Tager du elevatoren eller elevatoren? Har du hætte og bagagerum eller hætte og bagagerum?Første sal ?Stueetagen eller etagen over? Tilføj nu ændringen af ​​udtryk på tværs af fremmedsprog, og vigtigheden af ​​lokalisering bliver et stærkt marketingværktøj.

Lokaliseringstjenester kræver enten et oversættelsesfirma, der er specialiseret i lokalisering, eller nogen, der er specifikke for målgruppens geografiske område. Der er mange lokaliserede udtryk, vernaculars og andre figurer, der kan ændre hele kontekstens kontekst, hvis de bogstaveligt oversættes.

Se også vores liste over WordPress-plugins til at skabe en flersproget hjemmeside

Lokaliseringsstrategier bør fokusere på at erstatte den lokale folkesprog på originalsproget med et udtryk, der også er lokaliseret på modersmålet. Placeringstjenester bør dog ikke være begrænset til tale alene.

Det indiske marked har cirka 550.000.000 internetbrugere, hvilket gør det til en meget populær målgruppe for e-handel og internet markedsføring. Billedet på den engelske hjemmeside af folk, der griller bøffer og burgere, kan se godt ud for vesterlændinge, men hvad med indianerne, der betragter kvæg som hellige dyr?

Ideen om at oprette forskellige hjemmesider til hver oversættelse og derefter kombinere det med lokaliseringstjenester kan virke skræmmende i starten, men igen er der værktøjer til at gøre dette job lettere. Der er dog også nogle almindelige fejl, som nogle mennesker laver, når de opretter websteder. WordPress flersproget, selv ved hjælp af disse værktøjer.

WordPress-webstedskonfigurationer på flere websteder og andre flersprogede websteder

Den multisite WordPress er i øjeblikket, i det mindste i nogle meninger, den bedste mulighed for at oprette flere kopier af det samme websted på yderligere sprog ved hjælp af de samme basisfiler. Dette muliggør en fuldt indekseret oversættelse af webstedet med inkludering af lokaliseringsstrategier såsom fotografier og andet lokaliseret indhold på webstedet.

Mens dette særlige problem ikke kun er begrænset til flersprogede WordPress-websteder, er måske den mest almindelige fejl hos webstedsejere at forsømme gem WordPress og deres data.

Hvis du vil tage dig tid og kræfter til en komplet oversættelse af hjemmesiden og implementere lokaliseringsstrategier og til at oprette et flersproget WordPress-websted, skal du sørge for regelmæssig sikkerhedskopiering af alle dine data og gem dem sikkert uden for webstedet.

3. For mange 301/302 omdirigeringer og / eller brugen af ​​VPN-teknologier

Også blandt de mest almindelige fejl, folk kan lave på et websted WordPressflersproget er at forsøge at gøre navigationen automatisk eller for teknisk kompliceret. Selvom disse muligheder kan være helt levedygtige for mere avancerede WordPress-brugere, kan de være lige så skadelige, hvis du ikke er fortrolig med hele processen.

Her er også for dig Nogle WordPress-plugins til omdirigering

Brugen af ​​IP-gateways er ret almindelig, men i betragtning af den stigende hyppighed, hvormed VPN'er og andre IP-blokerende teknologier bruges på Internettet, er dette ikke nødvendigvis den bedste løsning. Hvis nogen søger efter dit engelske websted og derefter omdirigeres til en russisk websideoversættelse, vil dette sandsynligvis øge din afvisningsfrekvens over tid.

301 og andre omdirigeringer 300-seriens omdirigeringer ligesom 302 eller 308 omdirigeringer er også almindelige, hvor 301 er den mest almindelige. Imidlertid kan disse typer omdirigeringer blokeres af visse browsere og browser-plugins, hvilket forhindrer dit nyoversatte websted i at blive besøgt.

Disse typer omdirigeringer kan også øge sikkerhedsrisici på webstedet, når de ikke administreres eller implementeres korrekt. Da WordPress er langt den mest populære og almindeligt anvendte CMS på internettet i dag, vil det altid være et primært mål for hackere, crackere og andre, der kan have ondsindet hensigt.

Undgåelse af enhver anvendelse af omdirigeringer er en meget bedre løsning for alle, der ikke er WordPress-eksperter. Hvis du finder en velrenommeret WordPress-eksperttjeneste, kan disse stadig være en levedygtig mulighed, men ikke altid ideel.

En af de mest populære muligheder er visning af nationale flag, hvor det oversatte sprog generelt anerkendes som modersmål til oversættelse af websteder. Således kan et britisk eller amerikansk flag bruges til at betegne en engelsk oversættelse. Et spansk flag kan bruges til spansk, men da den største indfødte spansktalende gruppe faktisk er Mexico, kan et mexicansk flag også være en mulighed. 

Ved hjælp af et instrumentbræt i fransk på WordPress flersproget websted ? Find ud af det ved at følge dette link

Der kan være tilfælde, hvor oversættelsen af ​​webstedet er endnu mere komplet med mere specifikke lokaliseringsstrategier. I sådanne tilfælde kan det være nødvendigt at vise både det britiske og det amerikanske flag eller Mexico og Spanien afhængigt af dybden og specificiteten af ​​webstedets oversættelse. .

4. Ikke være opmærksom på mærke konsistens og omvendt mønster design

Hvad hvis nogen kom og talte alle tilgængelige sprog for at oversætte dit websted lige så flydende?Ville de være i stand til at læse alt det oversatte indhold og have en jævn brugeroplevelse?

Er annoncerne i samme størrelse og på samme sted? Billederne, der bruges sammen med indholdet, er nu forskellige fotografier baseret på dine lokaliseringsstrategier, vil de alle være af samme størrelse og nyde den samme fremtrædende plads? 

Brandkonsistens er et vigtigt aspekt, der ofte overses på flersprogede WordPress-websteder. Hvorfor klarer franchise- og restaurantkæder sig så godt, uanset hvor de bygger? Brand konsistens. Der kan være nogle, der skændes om fordelene ved fastfood, men hvorfor er disse steder så populære?

Det betyder ikke noget, om du besøger en restaurant i New York eller Amerika i landdistrikterne eller i hjertet af Tyskland eller andre steder i verden. Den burger og pommes frites, du får et vilkårligt sted, vil være kompatibel med den burger og pommes frites, du får et andet sted.

Brandkonsistens er ikke kun vigtig for den overordnede brugeroplevelse på dit flersprogede WordPress-websted, men med det formål at etablere og vedligeholde kundeloyalitet. Der er dog en interessant advarsel, som ofte overses under processen med hjemmesideoversættelser.

Se også: Sådan oversætter du et WordPress-plugin

Hvad vil du havedu sig ved omvendte WordPress-skabeloner? Husk, at brandkonsistens er vigtig uanset de sprog, som webstedsoversættelsen kan bruges til. Der er mange sprog, der skrives fra højre mod venstre. Hvordan opretholder du brandkonsistens på et flersproget WordPress-websted, hvor sproget skrives omvendt (ofte kaldet RTL eller højre mod venstre)?

Nogle brugere vil muligvis have professionel WordPress-kundesupport for at få hjælp til en sådan funktion, men omvendte websteder kan oprettes. Dette ville f.eks. Være tilfældet for et websted oversat fra engelsk til arabisk eller fra jiddisk til engelsk.

Hvis den generelle idé bag websideoversættelse er at tiltrække og vedligeholde et udenlandsk publikum, bør der gøres alt for at byde nye besøgende velkommen og få dem til at føle sig hjemme.

5. Forsømmelse af farvepsykologi

Mens farvepsykologi ikke ligefrem er i front, når det kommer til webstedsoversættelser, skal den stadig nævnes. En kombination af sorte og røde farver kan være gode nogle steder, men tænker på mere ubehagelige tider i andre.

Se også vores 5 værktøjer til at oprette en farvepalet til WordPress blog

Forskellige farver vil have forskellige betydninger for forskellige mennesker, og der er altid nogen, der ikke vil være glade, uanset hvor smukt dit websted er. Der er dog et par farvekombinationer, der også bør undgås helt.

De perfekte hjemmesidefarvekombinationer er måske ikke den mest presserende detalje at overveje, men de er værd at undersøge. Ideen er at tiltrække dit publikum og skabe en personlig og følelsesmæssig forbindelse med dem for at få en kampagne af internet markedsføring bæredygtig og langsigtet.

6. Undgå multifunktionelt flersproget webstedsindhold på sociale netværk

Multi-purposeing er det middel, hvormed det samme indhold kan bruges til at generere yderligere indhold på forskellige medieplatforme. Multifunktionelt indhold er en ret almindelig praksis, selv for websteder, der kun findes på et sprog uden nogen oversættelse.

Statistik via Reuters Grafik

Sociale netværk, som resten af ​​Internettet, bevæger sig hurtigt ud over deres tidligere begrænsninger kun på engelsk. Facebooks brugergrænseflade understøtter i øjeblikket omkring 111 sprog. Twitters brugergrænseflade er i øjeblikket tilgængelig med omkring 35 sprog, og andre sociale netværk bliver i stigende grad flersprogede.

En komplet og passende oversættelse af hjemmesiden giver dig alle de værktøjer, du har brug for til at forbedre din flersprogede rækkevidde på sociale netværk.

Videooversættelser kan bruges til at oprette SRT-filer, der indekseres fuldt ud af søgemaskiner, hvilket øger synligheden af ​​videoindhold på søgemaskinens resultatsider. Podcasts kan laves fra oversættelser af webstedsindhold ved brug af en indfødt kunstner på oversættelsessproget.

En komplet oversættelse af hjemmesidens indhold vil give dig de grundlæggende værktøjer, du skal bruge for at tage alt dit indhold marketing på internationalt plan. Mere webstedsindhold er en logisk udvikling, ligesom det er at kommunikere mere direkte med dit publikum, selv inden for din marketingkampagne på sociale medier.

Brug websteds oversættelsestjenester til at tale til dit nye publikum på et sprog, de forstår. Brug lokationstjenester til at tale til deres hjerter.

Forhåbentlig vil de oplysninger, du fandt her, også oversætte til færre fejl på din vej til succes med at opbygge flersprogede WordPress-websteder.

Anbefalede ressourcer

Find ud af om andre anbefalede ressourcer, der hjælper dig med at opbygge og administrere dit websted.

Konklusion

Her ! Det er det for denne vejledning om almindelige fejl, der er lavet, når man bygger et flersproget WordPress-websted. Hvis du har nogle kommentarer eller forslag, tøv ikke med at fortælle os i det afsnit, der er reserveret til disse.

Du kan dog også konsultere vores ressourcer, hvis du har brug for flere elementer til at gennemføre dine projekter med oprettelse af internetsider ved at konsultere vores guide på WordPress blog oprettelse.

Tøv ikke med at del med dine venner på dine foretrukne sociale netværk

...